LISBON | Friday 3rd 12:36 AM
blog
Sunday, Jun 28th, 2009
Hoje fui dar uma vista de olhos no novo museu de Design e Moda na Baixa de Lisboa, o MUDE e admito que não fiquei particularmente convencido com o que vi.
A exposição no r/c não surpreende, até porque algumas peças já tinham sido vistas no CCB, e o espaço também não é particularmente generoso.
No 1º andar a exposição actual acerca de posters políticos é bastante interessante e vem mesmo a propósito deste ano eleitoral. Faz pensar nos cartazes que já vimos este ano para as eleições europeias. Nenhum dos partidos quer ser de esquerda ou de direita, e o resultado são cartazes genéricos o suficiente para abranger toda a gente.
“Voltando” ao museu, estou curioso para ver qual o caminho que vai tomar. Espero que não se transforme num museu apenas para turistas e que pelo menos as exposições temporárias sejam interessantes.
_
Today I’ve visited the new Design and Fashion Musem in Lisbon’s downtown. The museum is called MUDE wich also means “change” in portuguese. The museum is still in construction but they decided to present the exhibitions anyway, wich gives the museum a cool suburban look, although you’re in the middle of a 18th century area.
They seem to have a permanent exhibition with important design pieces on the ground floor. The exhibition is not particularly brilliant, but has some interesting objects.
On the first floor there’s a very interesting temporary exhibition about political posters, from Lenine to Obama, from Che Guevara to Salazar, Berlusconi, Reagan… that makes you think, where did all the creativity go? Even in the Obama campaign, as you can see here.
Looking forward to see it finished.
Friday, Jun 26th, 2009
Rodeo Clown
Jordy Smith making surf history. An incredible move he calls Rodeo Clown. So “simple”.
_
Hawaiian Surf Auction
Vintage surf auction directly from Hawaii. 17 and 18th of July. Pre registration needed.
_
Apenas o fim
Brasilian movie. Geek movie. Muito nice, cara.
_
The Daily Show on the New York Times
“Jason Jones visits the the New York Times’ offices to find out why the last of a dying breed prefers aged news to real news.”
_
The GOP Doesn’t Understand Sex
«The first time I ever heard about oral sex was during the Lewinsky scandal. Mostly, I remember being confused by President Clinton’s response—“It depends on what the meaning of ‘is’ is.”» by Meghan McCain
_
Biz Stone on a conference organized by “i” newspaper
(Nassim Taleb on the first half of the video)
Sunday, Jun 21st, 2009
Acabaram as férias.
No último dia as ondas estiveram muito fraquinhas, mas ainda deu para brincar até ao pôr do sol, para a despedida. A água estava excelente e por isso, mais uma vez deu para estar sem fato.
Depois da surfada de despedida, ainda apanhámos o restaurante Melindense aberto, para comer uns Ovos de Tomatada. É sempre um espectáculo passar pelo Melindense, quer pela refeição, quer pelo serviço.
Venham as próximas.
_
And it’s over.
On our last day, the waves were pretty small, but still we had a bit of fun until the sunset, in a way of saying goodbye to all. The water was excellent, so once again we could surf only with our shorts.
After our goodbye surfing session, we still got to the restaurant “Melindense” on time to eat some “Ovos de Tomatada” (eggs with tomato). It’s always an excellent experience going to the “Melindense”. Excellent meals and excellent service.
I’m already waiting for the next vacations…
Saturday, Jun 20th, 2009
Hoje aproveitámos a manhã menos inspirada para dar uma limpeza nas pranchas, tirar o wax antigo e “vesti-las” a preceito para a surfada da tarde. As ondas, pequeninas, continuam perfeitinhas, a água quente e o vento continua fraco. E nós estamos quase a ir embora…
_
Today we dedicated the morning to our surfboards. We took the old wax off and dressed them up to the afternoon surf session. The conditions are pretty much the same. Small but perfect waves, hot water and a small breeze in the air. And we are about to leave this place…
Friday, Jun 19th, 2009
Hoje para além do já habitual dormir, comer, beber e jogar snooker, tivémos direito a duas sessões de surfada, uma de manhã e outra à tarde.
De manhã tivémos direito às mais pequenas ondas da costa portuguesa, mas de tarde, e em jeito de recompensa pela dedicação matinal, tivémos direito a excelentes ondas de 0.5m / 1m num mar glass, maravilha, de água quentinha. Aquele tipo de ondas desenhadas de deixar um sorriso parvo na cara de qualquer um.
E como se não fosse suficiente, ainda tivémos direito a bónus extra. É que a temperatura do ar e da água estavam de tal forma espectaculares, que surfámos de calçonete e t-shirt.
Depois sardinhas assadas, vinho branco e aliança velha!
_
Today, besides the regular sleep, eat, drink and playing pool, we got two surfing sessions. One in the morning, the other in the afternoon.
In the morning we got the smallest waves in Portugal, but in the afternoon, as a reward for the morning dedication, we got perfect 0,5/1 meter waves in a glass wonderful sea with warm water. The kind of waves that seem made specially for you, that leaves you with a stupid smile at the end of the day.
And as if it wasn’t enough, the water/air temperature let us surf only with our shorts. No wetsuit needed.
And afterwards… Sardines, white wine and “Aliança Velha” (portuguese aguardente)
Thursday, Jun 18th, 2009
Hoje o dia foi dedicado à preguiça. As ondas estavam fraquinhas, por isso foi um dia de praia, petiscos, jolas e snooker. Vida difícil…
_
Today we spent it doing nothing. Pure laziness. No great surfing conditions, so we just spent it whether on the beach, or eating, drinking and playing snooker. It’s a hard life.
Wednesday, Jun 17th, 2009
Tivémos imensa sorte. Viemos sem destino, e encontrámos um pequeno jardim à nossa espera. Parecia desenhado para nós. Lugar para as pranchas, duche para o fim do dia, churrasco… Perfeito.
O surf podia ser melhor, mas o tempo está magnífico, o que já não é mau.
Entretanto, existem relatos de caos e stress por Lisboa, mas essas são palavras sem qualquer significado em Porto Côvo.
O nosso ritmo altera-se por completo, de forma imediata.
Por vezes parece melhor, mas há sempre algo que falta.
_
We left Lisbon without a destination, and we got lucky. On our first spot we found the place we were looking for. Peacefull, green, with perfect conditions for our surfboards, an outside shower, barbeque…
The surfing conditions could be better, but the weather is great, and that’s enough for now.
There are rumors of chaos and stress in Lisbon, but those are notions with no meaning over here. Our rhythm has changed instantly as we approached our destination.
Sometimes this seems better, but there are always something missing.
Sunday, Jun 14th, 2009
Se tudo correr bem, amanhã às 18h estou de férias. Sim, segunda feira é um dia estranho para começar as férias, mas foi o que se arranjou.
O dia de hoje começou com chuva mas acabou quente, calmo e com aquela brisa que pára o tempo. Só assim me podia despedir da minha casa. Para terminar o dia, comecei a ler o livro das férias, meio na varanda, meio dentro de casa. Meio de férias, meio em casa. O livro: Philip Roth “O animal vagabundo” (prenda de aniversário).
Beijinhos e até já.
Sunday, Jun 7th, 2009
e não foi em branco.
european elections results
Sunday, May 31st, 2009
Amazing book by Primo Levi about his experience on the Nazi concentration camps. Terribly powerful descriptions. Here, here and here.
Monday, May 25th, 2009
Fantastic concert by Andrew Bird, last night on a sold out São Jorge Cinema. It’s pretty impressive the way he makes the whole show, by himself. And what a powerful voice!! Great surprise.
(meanwhile, it’s playing “oh no” on the radio! eh eh eh)
Friday, May 22nd, 2009
I’m not very addicted to games. I basically played Pro Evolution Soccer for the past 10 years, just because you can stress out for 10 minutes, and you’re done. Ok, and maybe a little of Doom a long time ago. Oh, and SIM City. And Medal of Honor. But besides that, I’m not a big fan of games.
But in the last days I’ve been playing a cool web game, or should I say a cool web browser game, called KillZone 2. The difference for the regular game is that you play while you’re browsing the internet. You go to Facebook, go to IMDB, Flickr and BAM! You’re in the game. A simple shoot em up. 1 minute of play and you’re done (joke alert).
Take a look at www.killzonewebgame.com.
Tip: You can get bonus points by taking multiple headshots on the Helghasts, specially the green ones. And I still didn’t get how, but you can also get a Itchy Finger and a Melon Popper bonus.
(and yes, I felt that I needed to make this very macho post, after that cute kitty picture. By the way, more pictures here)
Tuesday, May 19th, 2009
The new family member… Tobias, the cat!
More pictures here
Thursday, May 14th, 2009
Wednesday, May 13th, 2009
Looking forward to see these movies:
Tetro
http://www.apple.com/trailers/independent/tetro/
By Francis Ford Coppola, with Vincent Gallo. The trailer looks awesome.
Public Enemies
http://www.apple.com/trailers/universal/publicenemies/
By Michael Mann. Not the best trailer in the world, but great casting: Johnny Depp, Christian Bale and Marion Cotillard (oh la la)
Whatever Works
http://www.apple.com/trailers/sony/whateverworks/
By Woody Allen. And it really seems like a classic Woody Allen movie, but with Larry David.
Inglosious Bastards
http://www.apple.com/trailers/weinstein/inglouriousbasterds/
By Tarantino… with Brad Pitt.