Category: surf
-
Rip Curl Pro Search in Portugal
It’s supposed to start today, but there’s no waves yet. A big swell it’s coming on wednesday, so stay tuned. You can check it live, in www.live.ripcurl.com.
-
just a quick look
Woke up really early, but not enough to get in the water. Just a quick look, and back to work…
-
early morning
Não esquecer: Não voltar a ir surfar, depois de uma noite de copos com o pessoal, principalmente se dormir apenas 3 horas, e acordar de madrugada – antes do sol nascer – e depois ainda ir trabalhar. _ Note to self: Never go surfing again, after a guys night out, with lots of drinking, 3…
-
surfboards
Acordei às 6 da manhã para ver que ainda não é agora que vou estrear a prancha nova. Enquanto não chega o sono, aqui ficam três sites com pranchinhas à maneira. Todas elas muito diferentes umas das outras. _ Woke at 6AM just to check that there was a flat line, and that I wouldn’t…
-
pranchinha
Pranchinha nova! Novinha! Directa da loja do Paulo Jacinto. Eu sei que ainda não mereço, mas ela estava lá a chamar por mim, e é tão bónita 🙂 O drama agora vai ser ter que esperar pelas ondas. _ There’s a new surfboard in town, straight from Paulo Jacinto’s store. I am perfectly aware that…
-
odeceixe
Sete dias de praia, algum surf, boa comida e… Ficam sempre saudades das férias. De Odeceixe recomendam-se as ondas – quase sempre muito boas com a maré mais cheia -, recomenda-se a comida no “Retiro do Adelino” e os grelhados naquele restaurante a caminho da praia; As tostas no “Stop 2” – o único sítio…
-
6am leash
Acordar às 6h da manhã para ir fazer uma surfada antes do trabalho, fazer a parte mais penosa – que é chegar ao pico – e na primeira ondinha, partir o leash é… porreiro, pá. Pelo menos sempre deu para tirar as primeiras fotos do Vasco com a sua “Paulo Jacinto”, e as primeiras ao…
-
e “prontos”
Acabaram as férias. No último dia as ondas estiveram muito fraquinhas, mas ainda deu para brincar até ao pôr do sol, para a despedida. A água estava excelente e por isso, mais uma vez deu para estar sem fato. Depois da surfada de despedida, ainda apanhámos o restaurante Melindense aberto, para comer uns Ovos de…
-
wax job
Hoje aproveitámos a manhã menos inspirada para dar uma limpeza nas pranchas, tirar o wax antigo e “vesti-las” a preceito para a surfada da tarde. As ondas, pequeninas, continuam perfeitinhas, a água quente e o vento continua fraco. E nós estamos quase a ir embora… _ Today we dedicated the morning to our surfboards. We…
-
calçonete
Hoje para além do já habitual dormir, comer, beber e jogar snooker, tivémos direito a duas sessões de surfada, uma de manhã e outra à tarde. De manhã tivémos direito às mais pequenas ondas da costa portuguesa, mas de tarde, e em jeito de recompensa pela dedicação matinal, tivémos direito a excelentes ondas de 0.5m…
-
zambujeira do mar
Hoje o dia foi dedicado à preguiça. As ondas estavam fraquinhas, por isso foi um dia de praia, petiscos, jolas e snooker. Vida difícil… _ Today we spent it doing nothing. Pure laziness. No great surfing conditions, so we just spent it whether on the beach, or eating, drinking and playing snooker. It’s a hard…
-
porto côvo
Tivémos imensa sorte. Viemos sem destino, e encontrámos um pequeno jardim à nossa espera. Parecia desenhado para nós. Lugar para as pranchas, duche para o fim do dia, churrasco… Perfeito. O surf podia ser melhor, mas o tempo está magnífico, o que já não é mau. Entretanto, existem relatos de caos e stress por Lisboa,…
-
algures na costa alentejana
A friend of mine sent me this picture this weekend. He was cruising close to the beach, and took this shot. Amazing. Amazing wave. Drool….
-
billabong girls
Another day with the Billabong girls in Bafureira, so we’ve just spent the morning checking their surf. No waves for us. In the end, it seems that Sally Fitzgibbons won the Estoril Billabong Girls Pro.
-
billabong girls
In a day with a great sun and solid waves at Bafureira, the worst part was the crowd. Kids with no education at all. At least, in the end, the Billabong Girls showed up to add some class.