E na segunda semana eis que chega a Polícia Municipal de Lisboa para passar uma multa e bloquear a mota no Chiado.
Apesar de não haver indicação de fim de parque e de não estar propriamente no passeio… Não há muito a reclamar.
30 euros para desbloquear + 33 euros de multa.
Vai bescar. Lá se foi a poupança.
Category Archives: life
Yeahhh!!!
Há medida que os transportes ficam mais caros e o serviço fica pior, a frustração de quem acredita nos transporte públicos aumenta e procuram-se alternativas. Quando a alternativa é um brinquedo que já se queria há muito tempo, a solução fica mais óbvia.
Um trajecto que em média demoro 45 minutos a fazer de transportes públicos, passa a 20 minutos de moto.
Reduz-se o tempo de deslocação para metade, ganha-se em liberdade de escolha e gasta-se menos em gasolina do que no passe. Perde o ambiente, essa coisa ridícula e insignificante.
Suzuki Van Van 125 rules.
(entretanto…)
_
As public transportation become more ineffective and more expensive I decided to buy a motorcycle. I’ve reduced commuting time by half, gained freedom of choice and I spend less on gasoline. Loses the environment, that ridiculous and insignificant thing.
Suzuki Van Van 125 rules.
sunshine stories
Followed the Sunshine Stories for a few months.
Great journey, great spots, fantastic photos. This is life.
They even managed to catch up with Ed from Quality Peoples, in Mexico.
não é aceitável
não percebo
não percebo este tipo de comportamento.